.
Logo
Nevíte si rady? Zavolejte.
0 ks
za 0 Kč
Nákupní košík je prázdný
Potřebujete poradit? Neváhejte nás kontaktovat.
Nepropásněte novinky, akce a slevy!

Můžete se kdykoli odhlásit. Zasíláme jednou za 14 dní.

Informace pro zákazníky

Vážení zákazníci

Je mnoho produktu, které nenabízíme na našem e-shopu.

Proto Vás zveme do  kamenné prodejny LOGOS v Třinci na náměstí Míru 551

Prodejní doba Po – Pá. 9,00 .hod – 16.00.hod.

  1. Úvod
  2. Křesťanská literatura
  3. Bible
  4. Nový zákon česko - anglický -SNC-NLT, měkká vazba vel. M

Nový zákon česko - anglický -SNC-NLT, měkká vazba vel. M

Nový zákon česko - anglický -SNC-NLT, měkká vazba vel. M - Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible. Převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a formulace, které mohou být dnešnímu člověku vzdálené. Pomáhá tak čtenáři pochopit myšlenky a smysl původního biblick... celý popis
Dostupnost
Skladem
158 Kč
/ ks
158 Kč
bez DPH
Momentálně není k dispozici
Číslo produktu:2540
Výrobce:Česká biblická spoleČnost
Kompletní specifikace
Nový zákon česko - anglický -SNC-NLT, měkká vazba vel. M - Slovo na cestu je čtivý, jasný a srozumitelný překlad Bible. Převádí do současné moderní češtiny teologické výrazy a formulace, které mohou být dnešnímu člověku vzdálené. Pomáhá tak čtenáři pochopit myšlenky a smysl původního biblického textu. Velkou oblibu si získal nejen mezi začínajícími, ale i zkušenými čtenáři Bible. Ti oceňují, že mohou lépe číst i delší oddíly najednou, a objevovat tak nové souvislosti. SNC je českou obdobou populárních překladů The Living Bible a Hoffnung für alle, případně Good News Bible nebo Gute Nachricht Bibel. Revidovaný text Nového zákona vyšel v roce 2000. Překlad Starého zákona vycházel postupně v edici Průvodce životem spolu s výkladovými poznámkami k biblickému textu. Od roku 2010 vychází překlad Slovo na cestu v nové moderní grafické úpravě včetně světově proslulých ilustrací od Annie Vallottonové. New Living Translation je jeden z celosvětově nejpoužívanějších anglických překladů Bible. NLT poprvé vyšlo v roce 1996, jeho poslední revize je z roku 2015. Oba překlady vycházejí ze společné tradice překladu The Living Bible a usilují o jednodušší slovní zásobu a velkou srozumitelnost, spíše než o doslovnost. čtenář je tak veden k tomu, aby neporovnával jednotlivá slovíčka, ale ponořil se do delších pasáží biblického textu. Rozhovor obou překladů tak může být pro čtenáře zajímavým pozváním nejen do světa angličtiny, ale i do světa interpretace biblického poselství.
Zboží zařazeno v kategoriích
Nepropásněte novinky, akce a slevy!
Můžete se kdykoli odhlásit. Zasíláme jednou za 14 dní.
Kde nás najdete

Náměstí Míru 551

Třinec, 739 61

 

Kontakty
Logo
Elogos
Petr Nedvídek
Petr Nedvídek
(Po-Pá, 9-16 hod.)
Vytvořeno na Eshop-rychle.czEshop-rychle.cz